Some components, for example ThinLinc Desktop Customizer and Client Customizer are consistently written in "Title Case" in the documentation. Other components, such as ThinLinc Web Administration, is sometimes written as "ThinLinc Web Administration" and other times as "ThinLinc web administration". "ThinLinc Client/client" is also in this group. All while some components always written in "sentence case". I didn't bother finding any examples here, but there probably are some. It'll probably be hard to find some universal rule here, but we should at least try to be consistent.
To not sound like <insert trendy American company with a massive marketing budget>, I would prefer to use sentence case as much as possible. There are of course places where it, according to me, still makes sense to use "Title Case", for example "ThinLinc Web Access".
As part of bug 5114 we've started approaching a decision regarding this bug. The general rule we've been using is sentence case for everything except for a very short list of 4 items: * ThinLinc * Web Access * Web Administration * Administrator's Guide For example, that means we should say: * ThinLinc desktop customizer * ThinLinc web integration * ThinLinc profile chooser * ThinLinc master * ThinLinc setup * end-user license agreement * high availability ... etc.